Use dropdown menu to choose ENGLISH ↓

Performed ‘Grandma’ & ‘Robber Woman’ in THE SNOW QUEEN (1998, Canada)/カナダの舞台劇「氷の女王」で「おばあちゃん役」と「泥棒役」を演じる

Acting CV/パフォーマンス履歴

◎オーストラリアのメルボルンで、虹織り(虹色の手織り)アート作品を創造してる陽子です。

◎Rainbow Weaving Art | Melbourne | Award-winning textile artist

▼ Creation Process/虹織りアート創作▼
Yoko as ‘Grandma’. This photo appears on the front page of the Grande Prairie Heralds Tribune’s Entertainment Guide.  
Yoko as ‘Grandma’ in the middle
Yoko as ‘Grandma’ in the middle. (from the Grande Prairie Heralds Tribune’s Entertainment Guide)
Yoko as ‘Grandma’ (on the stage)

Performance details

The Snow Queen. By Hans Christian Andersen. Dir. Karla Parks. Perf. Yoko Kawabata, et al. The College Theatre, Grande Prairie. 17-21 Nov. 1998.

[I played the parts of “Grandma” and “Robber Woman”]

作品詳細

作品名:氷の女王。

脚本:ハンズ・クリスチャン・アンデルセン。

演出:カーラ・パークス。

パフォーマー:川畑陽子、その他。

公演場所:グランドプレーリー市、カナダ。

公演日時:1998年11月17-21日。

「おばあちゃん役」と、「泥棒一味の親分役」の、一人二役を演じました。

舞台裏で撮影した、おもしろ写真いろいろ

Yoko as ‘Grandma’ (in the make-up room)
Yoko as ‘Robber Woman’ (in the green room).  

 

⬆︎ Yoko as ‘Grandma’ (in the green room).

 

⬆︎ Yoko as ‘Grandma’ (in the green room).

 

⬆︎ Yoko as ‘Grandma’ (in the green room).

 

 

◆【オンラインショップ/SHOP ONLINE】◆(完売しました/All sold out)
◆【よくある質問】虹織りアート作品とは?

▶︎『虹織りアート作品には厄除け&お守り効果がある!』と、お客さまからしあわせメッセージをいただいてます。
(๑ˊ͈ ꇴ ˋ͈)アリガト~

▶︎『虹織りとは?』のはじめてさんや、『どんな素材の糸で作るの?』まで、よくあるご質問にお答えしています。

◆【しあわせをよぶ虹織りアートの魔法】◆

虹織りアート作品には厄除け&お守り効果がある!と、たくさんのお客さまから感動の声をいただいています!

▶︎タテ糸にチャクラ色(虹色)を織りいれて創作。チャクラ色の波動が身体バランスを整える。

▶︎昔から『七色のものを身につけると災厄を防ぎ、幸運を招く』と言われます。風水や四柱推命でも『厄年の時など、厄がつきやすい時には虹色のものを家に置くと良い』と言われます。虹色の不思議な効果をまとめました▶︎▶︎

▶︎高品質でお肌に優しい天然素材の糸で創作。

▶︎厄除け・しあわせをよぶ虹織り作品を身につけて、豊かに幸せに生きましょう。

◆【メルマガ登録/JOIN OUR NEWSLETTER】◆

▼新しい作品・イベントのお知らせを受けとる↓
▼Be the first to know about new arrivals and special events↓

Subscribe

* indicates required
▼ Handwoven scarves & clothes/虹織り服▼
▼ Workshop/ワークショップ ▼
▼ Workshop/ワークショップ ▼
Acting CV/パフォーマンス履歴

コメント Leave your feedbacks